英文のニュースサイトが翻訳ツールで読めるかなあ

Google翻訳と、右クリックで単語の意味を表示させるGoogle翻訳Firefox拡張で、なんとか、外国語のニュースサイトが読めるかもしれないと思った。


こちらとこちら。
ウェブサイト翻訳ツール - Google 翻訳
https://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/918
上のGoogle翻訳のページ下段の「日本語」というリンクをブラウザのツールバーにドラッグ。そうすると、英語のページを見ているときに、ツールバーの「日本語」をクリックするだけで、そのページ全体を日本語に翻訳してくれる。
まあ機械翻訳で、意味をなしていない文が多いけれど、ページ全体の意味をとらえたり、何について話したりしているのかを判断するときに便利。


Firefoxの拡張は、ブラウザに入れると、マウスオーバーだけで、その単語の意味を表示してくれる。
こちらの機能は英文のサイトをざっと見ていて、見出しなど意味のわからない単語があったときに便利。


いったい、何についてのページだろう、と悩んだときや、見出しがずらっと並んでいて、いちいち見ていくのが面倒なときは、Google翻訳でページ全体を翻訳する。
ニュースサイトぼんやり見ているだけで、見出しに何の意味かわからない単語が使われているときは、マウスオーバーで意味を確かめる、と。そういう使い分け。


おもしろそうな記事があったときは、webページ全体をGoogleで翻訳して、個別に翻訳と原文を見ていくと楽。翻訳はめちゃくちゃだけど、原文と対照させる使い勝手がいい。
Google翻訳は、ソーシャル翻訳だそうで、自分が翻訳を改善しても、その翻訳が逐一反映されるわけではない。つまり、機械翻訳のでたらめな訳を、正しい(と思われる)訳に直して、Googleに送信しても、元の機械翻訳が自分の訳になるわけではない。たぶん、今までの翻訳結果と参照、評価して、訳を決めているせいだと思う。
なので、これは、と思う外国語の記事があって、その記事を自分の訳で、自分のブログなりに転載したいと思ったときは、Google翻訳を使うと、まだるっこしいかも。


追記。
マウスオーバーによる単語の翻訳結果表示は、Googleツールバーをブラウザに入れないと表示されないよう。